Svjedočanstva iz Gaze: Vrtoglavica od gladi je svakodnevica, nema više javnih kuhinja

DOK GOMILE ljudi čekaju hranu u sjevernom dijelu Gaze, šestogodišnji Ismail Abu Odeh uspio se progurati do prednje linije.
"Dajte mi nešto", povikao je.
Dobio je zdjelu leće, ali mu je ispala iz ruku dok se vraćao prema šatoru gdje živi s obitelji. Vratio se u suzama. Kasnije mu je stric, koji je uspio doći do hrane, dao svoj dio.
Sljedeći dan niti voda ni hrana nisu stigli do izbjegličkog kampa u jednoj školi u Gazi. Ljudi su ostali s praznim bocama i zdjelama. Ismail je ponovno plakao.
BBC je posljednja dva dana razgovarao s ljudima diljem Gaze, dok izraelska vojska pojačava ofenzivu, a potpuna blokada, koja traje više od deset tjedana, i dalje onemogućava dolazak hrane, lijekova i druge humanitarne pomoći.
Ujedinjeni narodi i humanitarne organizacije upozoravaju da je pojas Gaze na rubu gladi.
Izrael: Nema nestašice, za pljačku je kriv Hamas
Izraelska vlada tvrdi da "nema nestašice hrane u Gazi" te da je "prava kriza Hamas koji pljačka i preprodaje pomoć". Više ministara opisalo je zaustavljanje pomoći kao "glavnu polugu pritiska" za postizanje pobjede nad Hamasom i oslobađanje preostalih talaca, kojih je još 58, od čega se vjeruje da je njih do 23 živo.
Kako Izrael ne dopušta stranim novinarima slobodan pristup Gazi, BBC komunicira telefonom, putem WhatsAppa i s pomoću provjerenih palestinskih suradnika koji žive na terenu.
Javne kuhinje prestaju s radom
Ljudi s kojima je BBC razgovarao opisuju svakodnevnu borbu za barem jedan obrok dnevno. Javne kuhinje se zatvaraju zbog nestašice, a ono malo što se može naći na tržištima ima astronomske cijene koje nitko ne može platiti.
Jedan od muškaraca koji vodi preostalu kuhinju rekao je da radi iz dana u dan, ovisno o tome što uspije nabaviti. Drugi je rekao da se kuhinja u kojoj je volontirao zatvorila prije deset dana, opisavši to kao "katastrofalan osjećaj".
"Stalna vrtoglavica" i "kreativna glad"
Jedna 23-godišnja žena iz sjeverne Gaze kaže da je "vrtoglavica stalna", uz opću slabost i umor zbog nedostatka hrane i lijekova.
Adham al-Batrawi (31), koji je prije rata živio u imućnom gradu al-Zahra, a sada je raseljen u središnjoj Gazi, kaže da je glad jedan od najtežih dijelova svakodnevice.
Opisuje kako se postaje kreativan da bi se preživjelo – on, primjerice, prekuha tjesteninu pa je mijesi u tijesto i peče na vatri kako bi dobio neku vrstu kruha.
"Izmislili smo načine kuhanja i prehrane za koje nikad nismo mislili da će nam trebati", kaže. "Jedan obrok dnevno jedva nas održi na nogama."
Majka dvoje djece: Ponekad se više bojim ja nego one
U Deir al-Balahu, u središnjoj Gazi, medicinska sestra Rewaa Mohsen pokušava se brinuti za svoje dvije kćeri, stare tri godine i 19 mjeseci. Tijekom prekida vatre ranije ove godine uspjela je nagomilati zalihe pelena, no kaže da će potrajati još mjesec dana.
U poruci putem WhatsAppa u četvrtak rekla je da su joj se kćeri navikle na zvuk bombardiranja.
"Ponekad se više bojim ja nego one", napisala je. Djecu pokušava smiriti bojankama i igračkama.
Dan kasnije, u glasovnoj poruci kaže da je njezino područje bilo pod nalogom za evakuaciju, a izraelski zračni napad pogodio je zgradu u susjedstvu. Kad se vratila kući "očistiti nered", pronašla je razvaljena vrata i prozore.
"Hvala Bogu da sam još živa sa svojim curicama", rekla je. Na pitanje planira li ostati u stanu, odgovorila je: "A kamo da odem?"
Liječnici pod vatrom, bolnice bez lijekova
Liječnici diljem Gaze opisuju katastrofalni nedostatak osnovnih zaliha, uključujući analgetike i gazu, dok su neke bolnice zatvorile pojedine odjele.
Medicinska sestra Randa Saied bila je u Europskoj bolnici u Khan Younisu kada je pogođena u izraelskom napadu. Opisala je to kao trenutak "čistog straha i bespomoćnosti".
Izrael dugo optužuje Hamas da koristi bolnice kao skrivene vojne baze, što Hamas negira. Europska bolnica više nije operativna; pacijenti i osoblje premješteni su u bolnicu Nasser.
"Naši pacijenti su majke, sinovi, kćeri, braća i sestre – baš kao i mi. Znamo da naša dužnost ne smije prestati, posebno sada kada im najviše trebamo", kaže Randa.
"Moja djeca idu spavati gladna"
Washington je potvrdio da razvija novi sustav pružanja pomoći Palestincima preko privatnih tvrtki, uz osiguranje perimetra od strane izraelske vojske. Ujedinjeni narodi su kritizirali plan, rekavši da se njime "humanitarna pomoć pretvara u oružje".
U Gazi, Ismailov otac više ne može osigurati hranu za svojih šestero djece.
"Moja djeca idu spavati gladna", kaže. "Ponekad sjednem i plačem kao malo dijete kad im ne uspijem donijeti hranu."

bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati