Stanovnici Kašmira: "Paljba ne prestaje, posvuda su kaos i panika"

DANIMA su se stanovnici s obje strane nestabilne granice između Indije i Pakistana, koja dijeli spornu regiju Kašmir, pripremali na rat, piše Guardian. Nakon što je Indija optužila Pakistan za umiješanost u teroristički napad u kojem je ubijeno 26 osoba i obećala vojni odgovor, lokalno stanovništvo znalo je da bi sukob između dviju zemalja mogao izbiti svakog trenutka.
U dijelu Kašmira pod indijskom upravom mještani sela uz granicu počeli su pripremati bunkere i gomilati zalihe. Oko jedan sat ujutro zvukovi projektila iznad glava i podrhtavanje tla od eksplozija preko granice upozorili su ih da su indijski udari na Pakistan započeli. U selu Wuyenu, koje se nalazi u okrugu Pulwami na jugu indijskog Kašmira, mještani su rekli da je "s neba pao objekt za koji se vjeruje da je zrakoplov". Vatrogasci su odmah poslani kako bi ugasili požar koji je izbio.
"Zvučalo je kao snažna grmljavina"
Iako dužnosnici nisu htjeli potvrditi radi li se o vojnom zrakoplovu, svjedoci su rekli da su oko ponoći čuli snažnu eksploziju popraćenu zvukovima borbenih zrakoplova iznad glava. "Zvučalo je kao snažna grmljavina. Kad sam pogledao van, vidio sam ogromnu vatrenu kuglu", rekao je jedan mještanin.
Brzo je uslijedila žestoka razmjena vatre između indijskih i pakistanskih snaga duž de facto granice u Kašmiru, poznate kao Linija kontrole (LoC), pri čemu su poginula najmanje tri indijska civila.
Nekoliko sela s indijske strane LoC-a, u okruzima Kupwara, Poonch i Rajouri, pogođeno je minobacačkim granatama. Lokalni dužnosnici u Kašmiru rekli su da su počeli evakuirati brojne stanovnike koji žive u blizini granice. U području Chowkibala noćno granatiranje izazvalo je veliku paniku i potaknulo masovnu evakuaciju stanovništva na sigurnije lokacije.
"U cijelom našem kraju zavladao je kaos kad je ispaljeno više artiljerijskih granata", rekao je Waheed Ahmad, stanovnik Chowkibala. "Mnoge obitelji pobjegle su pod okriljem noći, dok su vlasti pomogle evakuirati ostale. Iako je granatiranje prestalo do jutra, ljudi su i dalje u strahu, a dužnosnici su upozorili da se još ne vraćaju svojim kućama."
"Od indijskih zračnih udara u dolini se neprestano čuju snažne eksplozije"
Stanovnici s druge strane granice, u dijelu Kašmira pod pakistanskom upravom, rekli su da su indijski udari došli bez ikakvog upozorenja. Jawad Ahmed Paras iz doline Neelum rekao je da od početka udara ne prestaje unakrsna paljba te da su svi koji žive uz granicu u strahu za vlastiti život.
"Od indijskih zračnih udara u dolini se neprestano čuju snažne eksplozije", rekao je. "Svi su budni i jako zabrinuti. Ne znamo što će se dogoditi. Neki ljudi koji su već imali skloništa i bunkere premjestili su se u njih. Nitko ovdje nije vidio ovako žestoku razmjenu vatre već više od dvadeset godina."
Khizer Abbas, koji živi u okrugu Kotli, jednom od područja pogođenih raketnim napadima, rekao je da ga je cijelu noć budnom držala buka eksplozija i minobacačke vatre. Rekao je da je u indijskim napadima poginulo dvoje djece iz tog kraja.
"Ovo je ratna situacija u kojoj se gađa civile"
"Ovo je ratna situacija u kojoj se gađa civile", rekao je. "Granatiranje je trajalo cijelu noć. Kako bi itko mogao spavati ili biti miran u takvim uvjetima?"
U Muzaffarabadu, planinskoj prijestolnici pakistanskog dijela Kašmira koja se nalazi 32 kilometra od Linije kontrole, prve bombe pale su na džamiju Bilal na vrhu brda. "Spavao sam kad je prvi udar protresao moju kuću", rekao je Mohammed Waheed za BBC.
"Istrčao sam na ulicu, gdje sam vidio i druge ljude kako trče van. Prije nego što smo uspjeli shvatiti što se događa, pogodili su novi projektili, izazvavši paniku i kaos."
"Prestravljeni smo i ne znamo što učiniti"
Kako su se napetosti pojačavale prethodnih dana, vlasti u Muzaffarabadu pripremile su grad na mogući zračni napad iz Indije. Stanovnici su diljem regije pripremili jednostavna podzemna skloništa sa zidovima od blata. Oni koji su mogli, dodatno su ih ojačali betonom.
Vlasti zadužene za opskrbu hranom naložile su skladištenje zaliha za dva mjeseca u slučaju izvanrednog stanja, a stotinama medresa, vjerskih škola, naređeno je zatvaranje na najmanje deset dana.
Prema pakistanskim dužnosnicima, napad na džamiju u Muzaffarabadu usmrtio je jedno dijete, a nekoliko ih je ranjeno. U priopćenju indijska vojska tvrdi da su udari bili usmjereni isključivo na "terorističku infrastrukturu". No Waheed kaže da mu nije jasno zašto bi džamija bila pogođena.
"To je bila obična gradska džamija u kojoj smo se molili pet puta dnevno. Nikad nismo primijetili ništa sumnjivo oko nje." Waheed je rekao da su ozlijeđeni prevezeni u bolnicu udaljenu više od 20 kilometara. "Djeca plaču, žene trče okolo pokušavajući pronaći sigurno mjesto", rekao je. "Prestravljeni smo i ne znamo što učiniti. Ljudi bježe iz svojih domova, osjećaj nesigurnosti je golem."

bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati