Japan uvodi pravila o imenima djece. "Zlostavljat će ih u školi ako se zovu Pikachu"

JAPAN uvodi pravila za zaustavljanje neobičnih imena djece, piše Guardian. Promjena je osmišljena kako bi se zaustavilo korištenje kirakira (sjajnih ili svjetlucavih) imena koja su se proširila među roditeljima koji žele biti kreativni. To stvara administrativne poteškoće lokalnim vlastima i, u nekim slučajevima, dovodi do kasnijeg zlostavljanja djece.
Roditelji u Japanu više neće imati potpunu slobodu u odabiru imena koja daju svojoj djeci nakon ovotjednog uvođenja novih pravila o izgovoru kanji znakova. Iako revizije zakona o obiteljskom registru ne zabranjuju kanji, znakove na kineskoj osnovi u pisanom japanskom, roditelji su obvezni obavijestiti lokalne vlasti o njihovu fonetskom čitanju u pokušaju uklanjanja neobičnih ili kontroverznih izgovora.
Sada će biti dozvoljeni samo službeno priznati prikazi kanji znakova jer vlada je reagirala na zbrku kakvu neobična imena mogu prouzročiti u školama, bolnicama i drugim javnim službama.
Roditelji djeci daju imena po popularnim likovima ili markama
Rasprava o kirakira imenima traje od 1990-ih, potaknuta porastom imena utemeljenih na neortodoksnim čitanjima kanjija. Vlada je opisala inzistiranje na standardnim izgovorima kao način pojednostavljenja digitalizacije administrativnih postupaka, ali to se također smatra pokušajem usporavanja širenja neobičnih i za mnoge nerazumljivih imena.
Roditelji su kritizirani i jer imenuju svoju djecu po poznatim likovima ili markama, pa su tako popularna imena Pikachu, poznati lik iz Pokémona, Naiki (Nike), Daiya (Diamond), Pū (kao Winnie-the-Pooh) i Kitty, po izmišljenoj mački Kitty Chan. Prisutna su i imena poput Ōjisama (Princ) i Akuma (Vrag).
Seiko Hashimoto, bivša olimpijka i biciklistkinja koja je kasnije predvodila organizacijski odbor Olimpijskih igara u Tokiju, privukla je pažnju kad je svoje sinove nazvala Girishia (Grčka) i Torino (Torino), jer su rođeni u godini u kojoj su se ljetne i zimske Olimpijske igre održale na tim lokacijama. Budući da je sama odabrala kanji, Hashimoto je znala kako ih izgovoriti, ali to ne vrijedi za sve.
Neki žele obraniti pravo na individualnost
Roditelji brane svoje izbore kao pokazivanje individualnog stila u društvu u kojem pritisak na prilagođavanje većini može biti neugodan, osobito kad se radi o odgoju djece. Dok većina od otprilike 3000 dozvoljenih kanji znakova ima više načina konvencionalnih čitanja, neki su jezično fleksibilniji i, kako se žale službenici, naprosto su "neizgovorljivi".
Sada će se od roditelja koji su odabrali izgovore koji odudaraju od konvencionalnih tražiti da objasne svoj izbor imena u pisanom obliku i, ako je potrebno, smisle prihvatljivu alternativu.
Iako medijski izvještaji sugeriraju da će se odbaciti samo najgori primjeri, ovaj fonetski zahtjev predstavlja rijetku promjenu japanskog obiteljskog registra, ili kosekija, pravnog zapisa u kojem stoje imena i datumi rođenja, kako navode, glave kućanstva, supružnice i njihove djece.

bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati