Mateja Kežman istukao Fenerbahceovog klupskog prevoditelja
SRPSKI nogometaš Mateja Kežman napao je službenog prevoditelja svog kluba Fenerbahcea, jer mu ovaj nije htio prevesti riječi brazilskog trenera Zica.
Incident se dogodio na jučerašnjem treningu, nakon što je Zico pozvao igrače na okupljanje. Brazilac je prije toga odlučio izostaviti Kežmana u subotnjem derbiju 15. kola turskog prvenstva, u kojem će trećeplasirani Fenerbahce ugostiti vodeći Galatasaray, jer, prema njegovom mišljenju, srpski napadač nije u dovoljno dobroj formi.
Nakon trening utakmice, Zico je pozvao svoje nogometaše na okupljanje, a prevoditelj je, po Zicovoj uputi, prevodio njegove riječi samo na turskom. Budući da je Kežman jedan od onih koji slabo razumije taj jezik, oglasio se: "Prevedi i na engleski, svi moramo razumjeti što govori!"
Prevoditelj je odbio poslušati ga, na što je Kežman nasrnuo na njega šakama! Incident većih razmjera spriječili su ostali igrači koji su zaustavili ljutog Kežmana, koji je ipak uspio zaprijetiti prevoditelju: "Vidimo se vani!"
Totalsport
Foto: V.G.

bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati