VIDEO Tortura zvana "Despacito" još nije gotova: Hit o polaganom seksu obradila i katolička mladež
Screenshot: Facebook
TORTURA zvana "Despacito" ne prestaje. Nakon što su valjda svi željni medijske pažnje obradili najveći ljetni hit svih vremena, red je došao i na katoličku mladež iz Bosne koji su na glazbenu podlogu Despacita napisali i otpjevali tekst posvećen svetištu Asiz, svetom Franji i svetoj Klari.
Mladi katolici su toliko ozbiljno shvatili obradu, da su doslovno preveli i naslov pjesme "despacito" - "polagano". Ostatak pjesme koji govori o laganom seksu ipak nisu prevodili.
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Kupci su zastajali pred ovim proizvodima u Konzumu - nije teško shvatiti zašto
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?
Pitali smo ljude kako kažu “volim te” kroz djela. Jedan odgovor stalno se ponavlja
Nakon što pročitate ovo, više nećete prati robu na isti način. Evo što radite krivo
Krpelji nisu samo ljetni problem. Veterinarka razbija popularni mit
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Kupci su zastajali pred ovim proizvodima u Konzumu - nije teško shvatiti zašto
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?
Pitali smo ljude kako kažu “volim te” kroz djela. Jedan odgovor stalno se ponavlja
Nakon što pročitate ovo, više nećete prati robu na isti način. Evo što radite krivo