Predstavljene knjige "Matematički priručnik" i "Doživljaj matematike"
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Novo, dopunjeno izdanje "Matematičkoga priručnika" Bronštejna, Semendjajeva, Musiola i Muehliga te "Doživljaj matematike" Philipa Davisa, Reubena Hersha i Elenae Anne Marchisotto, u izdanju zagrebačkoga "Golden marketingaTehničke knjige", predstavljeni su večeras u Zagrebu.
O "Matematičkom priručniku" (1167 str.), koji je poznat kao "matematička biblija", govorili su akademik Vladimir Devide, te urednici knjige Boris Pavković i Darko Veljan.
Po Veljanovim riječima, riječ je o potpuno novom djelu u odnosu na prvo izdanje, koje se pojavilo na ruskom jeziku nakon Drugoga svjetskog rata.
Sam priručnik Nijemci su devedesetih godina preradili i unijeli nova matematička područja koja su Bronštejnu bila nepoznata, istaknuo je Veljan, dodavši kako će novo izdanje poslužiti svima koje matematika zanima i kojima služi.
"Veliki je trud uložen, dvije godine smo radili na ovom izdanju", priznao je Veljan, dodavši u šali kako je bilo teško naći matematičare koji istodobno znaju i njemački i hrvatski.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Akademik Devide ocijenio je "Matematički priručnik" kapitalnim djelom.
"Matematika je znanost i umjetnost", rekao je Devide, podsjetivši na mnoge matematičare koji su bili umjetnici i obrnuto.
Po Devideovim riječima, koji je i sam pjesnik među matematičarima, matematika je plemenita djevojka koja uzvraća ljubav onima koji ju iskreno razumiju i vole.
Boris Pavković nazvao je novo izdanje suvremenim priručnikom koji je potreban svim inženjerima i pravim matematičarima, te je dodao da je u njemu sadržano i poglavlje "Dinamički sustavi i kaos".
"O dinamičkim sustavima", kako je primijetio Pavković, "u nas nije ništa napisano, a o kaosu puno".
Prvi prijevod Bronštejnova "Matematičkog priručnika" na hrvatski jezik objavljen je u izdanju Tehničke knjige 1964. i od tada je taj prijevod doživio tri izdanja.
Knjigu "Doživljaj matematike" (456 str.) predstavio je Šime Ungar, koji ju je, zajedno sa suprugom Zdenkom, preveo s engleskog jezika.
Po Ungarovim riječima, to nije matematička knjiga nego knjiga o matematici.
"Zapravo to je knjiga za školovane ljude, premda će i matematičari u noj naći nešto zanimljivo", rekao je Ungar.
Prvi "Doživljaj matematike" pojavio se 1981. i čitatelji su ga prepoznali kao filozofski rad - kao humanističku filozofiju matematike, ističe u predgovoru Gian-Carlo Rota.
Po njegovim riječima, humanistička filozofija matematike procvala je u posljednjih petnaestak godina, a najstarije poznate matematičke pločice potječu iz 2400. godine prije Krista.
(Hina) xmc ymc
O "Matematičkom priručniku" (1167 str.), koji je poznat kao "matematička biblija", govorili su akademik Vladimir Devide, te urednici knjige Boris Pavković i Darko Veljan.
Po Veljanovim riječima, riječ je o potpuno novom djelu u odnosu na prvo izdanje, koje se pojavilo na ruskom jeziku nakon Drugoga svjetskog rata.
Sam priručnik Nijemci su devedesetih godina preradili i unijeli nova matematička područja koja su Bronštejnu bila nepoznata, istaknuo je Veljan, dodavši kako će novo izdanje poslužiti svima koje matematika zanima i kojima služi.
"Veliki je trud uložen, dvije godine smo radili na ovom izdanju", priznao je Veljan, dodavši u šali kako je bilo teško naći matematičare koji istodobno znaju i njemački i hrvatski.
"Matematika je znanost i umjetnost", rekao je Devide, podsjetivši na mnoge matematičare koji su bili umjetnici i obrnuto.
Po Devideovim riječima, koji je i sam pjesnik među matematičarima, matematika je plemenita djevojka koja uzvraća ljubav onima koji ju iskreno razumiju i vole.
Boris Pavković nazvao je novo izdanje suvremenim priručnikom koji je potreban svim inženjerima i pravim matematičarima, te je dodao da je u njemu sadržano i poglavlje "Dinamički sustavi i kaos".
"O dinamičkim sustavima", kako je primijetio Pavković, "u nas nije ništa napisano, a o kaosu puno".
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Prvi prijevod Bronštejnova "Matematičkog priručnika" na hrvatski jezik objavljen je u izdanju Tehničke knjige 1964. i od tada je taj prijevod doživio tri izdanja.
Knjigu "Doživljaj matematike" (456 str.) predstavio je Šime Ungar, koji ju je, zajedno sa suprugom Zdenkom, preveo s engleskog jezika.
Po Ungarovim riječima, to nije matematička knjiga nego knjiga o matematici.
"Zapravo to je knjiga za školovane ljude, premda će i matematičari u noj naći nešto zanimljivo", rekao je Ungar.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
U knjizi su autori, kako je dodao, obradili razne aspekte matematike, njezinu primjenu te odnos s drugim disciplinama, primjerice s filozofijom i poviješću.Prvi "Doživljaj matematike" pojavio se 1981. i čitatelji su ga prepoznali kao filozofski rad - kao humanističku filozofiju matematike, ističe u predgovoru Gian-Carlo Rota.
Po njegovim riječima, humanistička filozofija matematike procvala je u posljednjih petnaestak godina, a najstarije poznate matematičke pločice potječu iz 2400. godine prije Krista.
(Hina) xmc ymc

Ovo je .
Homepage nacije.
ovdje. Atraktivne fotografije i videe plaćamo.
Imate važnu priču? Javite se na desk@index.hr ili klikom
Želite raditi na Indexu? Prijavite se
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati