Pipi Duga Čarapa tuži hrvatski Pipi
JE LI SPLITSKI proizvođač napitka bez dozvole posegnuo za imenom poznatog lika dječjih romana Pipi Duga Čarapa? Kako javljaju švedski, a i njemački mediji, pravni nasljednici Astrid Lindgren su sada podigli tužbu.
Što su mislili odgovorni u splitskom Dalmacijavinu kad su početkom sedamdesetih izmišljali naziv novog bezalkoholnog napitka s okusom naranče, to je teško reći. Napitak jednostavno nazvati Nara – to nije bilo više moguće jer je njega proizvodio zagrebački Badel, piše Deutsche Welle.
U svakom slučaju, napitak je nazvan Pipi i jedva da je netko u čitavoj socijalističkoj Jugoslaviji to ime uopće povezivao s Pipi Duga Čarapa, glasovitim likom švedske spisateljice Astrid Lindgren. Ono po čemu će ga najprije pamtiti svi preživjeli samoupravnog socijalizma je televizijska reklama za Pipi.
Manje ona gdje je nastupao plivački maratonac Veljko Rogošić, koliko je čitav - najprije muški - dio Jugoslavije čekao reklamu kakva je u socijalizmu bila nešto nemoguće: bivša miss Jugoslavije Ana Sasso će iskočiti iz mora u vlažnoj majici gdje nije bila potrebna nikakva mašta prepoznati joj gole grudi.
U današnje doba novog ćudoređa i političke korektnosti su takve reklame opet nemoguće pa se tako i Pipi vraća izvorišnom imenu: nacrtana djevojčica na etiketi doista ima sličnosti s junakinjom švedske autorice, ali je problem što niti 1971. nitko u Splitu nije pitao spisateljicu za dozvolu koristiti ime "Pipi".
"Pipi pripada svima"
Kako javljaju švedski mediji, hrvatski proizvođač Pipija, Pipi Beverages d.o.o., je prije par godina zatražio registraciju imena i u Švedskoj i tek sad su pravni nasljednici Astrid Lindgren uopće saznali da se u Hrvatskoj već preko pola stoljeća prodaje napitak imena Pipi. Doduše sad bez Dalmacijavina, koji je već odavno otišao u stečaj.
Tvrtka Astrid Lindgren d.d., koja je u vlasništvu djece i unuka spisateljice preminule 2002. godine, podnijela je tužbu protiv hrvatske tvrtke zbog povrede prava, potvrdio je za Njemačku novinsku agenciju (dpa) Lindgrenin unuk Olle Nyman.
"Pipi Duga Čarapa pripada svoj djeci, ali nitko nema pravo iskorištavati njezino ime za vlastitu dobit", poručio je Nyman. "Branimo pripovijetke Astrid Lindgren kako bi i dalje mogle širiti hrabrost, utjehu i radost među djecom diljem svijeta – iz generacije u generaciju."
Prije toga je lokalni švedski list Vimmerby Tidning izvijestio o tužbi. "Ako netko koristi ime Pippi bez našeg dopuštenja u komercijalnom kontekstu i još ga povezuje s Astrid Lindgreninom Pipi Dugom Čarapom, dužni smo reagirati", citirao je Nymana taj list. Opasnost od zabune, dodao je, vrlo je velika.
Što se traži tužbom?
Tvrtka Astrid Lindgren AB zatražila je pred posebnim sudom u Stockholmu poništenje žigova koje u Europskoj uniji koristi proizvođač hrvatskog napitka Pipi Beverages d.o.o.
Tvrtka Astrid Lindgren AB nosi ime slavne švedske književnice i brine o njezinoj ostavštini. Astrid Lindgren preminula je 2002. u dobi od 94 godine, a više od pola stoljeća ranije napisala je dječji roman pod nazivom Pipi Duga Čarapa (Pippi Långstrump).
Što kažu u Pipiju?
Kako pišu švedski mediji, trgovački žig "Pippi" koristi se za proizvodnju, prodaju i marketing bezalkoholnog napitka u tematskom parku Svijet Astrid Lindgren u Vimmerby, rodnom mjestu književnice na jugoistoku Švedske. Spomenuti žig koristi i za sladoled, slatkiše, torte i druge prehrambene proizvode pod okriljem Astrid Lindgren AB.
"U Pipiju smo ostali iznenađeni recentnom objavom u švedskim medijima s obzirom na činjenicu da naša tvrtka i tvrtka Astrid Lindgren nisu konkurentne ni u jednoj domeni poslovanja te ne postoji poslovni sukob niti na jednom tržištu.
Tijekom svoje povijesti duže od 50 godina brend Pipi je izgradio prepoznatljivost i reputaciju na tržištu, a njegovi najstariji registrirani žigovi s natpisom 'PIPI' datiraju iz 1980-ih. Žigovi brenda uredno su registrirani na brojnim tržištima, uvijek u relevantnim klasama koje odgovaraju našoj djelatnosti, a naši proizvodi su označeni i promovirani sukladno tim registriranim žigovima", stoji u odgovoru Pipija na upit Indexa.
"Brendu Pipi nikada nije bila namjera koristiti žigove Astrid Lindgren, što je evidentno kroz povijest našeg poslovanja i način kako smo razvijali brend, a kamoli narušiti njihovu ostavštinu, već isključivo koristiti vlastite žigove u pozicioniranju naših proizvoda.
Također napominjemo da u više od 50 godina postojanja brenda nitko, pa ni Astrid Lindgren, nikada nije osporavao naziv proizvoda ili bilo koji drugi element njegovog intelektualnog vlasništva", kažu u Pipiju.
"Pipi se ne prodaje u Švedskoj"
Pipi se ne prodaje u Švedskoj, ali se prodaje u drugim državama Europske unije, a Astrid Lindgren AB smatra da iz oglašavanja tog napitka jasno proizlazi da se misli upravo na Pipi Dugu Čarapu. Švedska tvrtka sada traži da se registracije žigova Pipi Beverages ponište i ukazuje da postoji velika mogućnost zamjene i zabune.
"Naziv se razlikuje samo u jednom slovu, a izgovor trgovačkih žigova je identičan. Pippi Astrid Lindgren na više se jezika, među njima i na hrvatskom, prevodi i izgovara kao Pipi", navodi se u tužbi.
Astrid Lindgren AB smatra da postoji znatan rizik da potrošači budu dovedeni u zabludu i pomisle da proizvod potječe od švedske tvrtke ili da barem postoje gospodarske veze.
"Uporaba žigova Pipi nepošteno i bez opravdanog razloga iskorištava tržišni položaj i visok ugled Astrid Lindgren. Osim toga, lik Pipi ima seksi prizvuk i time izaziva asocijacije koje su negativne za žigove Astrid Lindgren. Ne postoji opravdan razlog zbog kojeg bi se takvo parazitiranje na ugledu žigova Astrid Lindgren trebalo prihvatiti", stoji u tužbi.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati