Ukrajinski šef diplomacije: U pismu sam naišao na riječ "Kiev". Nisam čitao dalje

Foto: EPA

Ukrajinski ministar vanjskih poslova Andrij Sibiha najavio je da Ukrajina planira u upotrebu vratiti tradicionalna ukrajinska imena za strane gradove.

Sibiha se prisjetio kako je primio pismo iz strane zemlje koja se obratila Ukrajini u vezi određenog pitanja. "Počeo sam čitati tekst dok nisam došao do riječi 'Kiev'. Nisam dalje čitao. Dao sam sljedeće upute: 'Vratiti bez razmatranja i više ne prihvaćati'. Prvo provjeriti imena ukrajinskih gradova", naglasio je.

Poručio je da bi imena ukrajinskih gradova na engleskom jeziku trebala slijediti ukrajinsku transliteraciju: Kyiv, Odesa, Lviv, Kharkiv, Chernihiv i Chornobyl.

"Ovdje se radi o našem samopoštovanju"

Smatra da je Ukrajina diljem svijeta napravila značajan napredak u promicanju korištenja "ispravnih naziva" za svoje gradove. Dodao je da je sljedeći veliki korak vraćanje u upotrebu tradicionalnih ukrajinskih imena za strane gradove: Berestia umjesto Brest, Bilhorod umjesto Belgorod, Dobrochyn umjesto Debrecen...

Napomenuo je da je ta mogućnost sadržana u zakonu o funkcioniranju ukrajinskog jezika kao državnog jezika. Ministarstvo vanjskih poslova planira pokrenuti stručne, javne i međuresorne rasprave kako bi se sistematizirala upotreba ukrajinskih imena za strane gradove.

"Kao i u slučaju ispravljanja netočne upotrebe imena naših gradova od strane stranaca, tako i u slučaju prelaska na ukrajinska imena stranih gradova, ovdje se prvenstveno radi o poštovanju. Točnije, o našem samopoštovanju kao države. Drugi će nas poštovati samo ako mi sami sebe poštujemo", uvjeren je Sibiha.

Njemačka lani počela koristiti naziv "Kyjiv"

Naziv "Kiev" potječe od ruskog imena i bio je uobičajen u njemačkom jeziku, iako je 2019. Duden, priručnik za njemački jezik, usvojio ukrajinsku transkripciju glavnog grada kao Kyiv. Ukrajina je 2018. godine pokrenula kampanju #KyivNotKiev u zemljama engleskog govornog područja, što je navelo gotovo sve glavne medije na engleskom jeziku da usvoje željeni naziv.

U veljači 2024. njemačko ministarstvo vanjskih poslova počelo je koristiti "Kyjiw" umjesto "Kiew".

Komentare možete pogledati na ovom linku.

Pročitajte više

 
Komentare možete pogledati na ovom linku.