Splićanka iz Izmira: Ne znam što ćemo, policija upozorava da se ne vraćamo kućama

Foto: Privatni album

“NAVIKNUTI smo na potrese, ali ovo je bio jedan od najgorih koje sam ja osjetila”, ispričala je za Index Marina Marijan Gül, koja posljednjih sedam godina živi u Izmiru odakle joj je suprug.

>> Razvoj događaja u Turskoj nakon silovitog potresa pratite uživo na Indexu

Razgovarali smo putem WhatsAppa nekoliko sati nakon potresa dok je još uvijek bila vani s djecom u papučama s kojima je izletjela iz stana. Dok smo razgovarali, u pozadini su se svako malo čule sirene.

“Djeca su se uspaničila. Svi su se trudili da izađu na ulicu što prije”

U trenutku potresa nalazila se u svom stanu u prizemlju i upravo je krenula ručati sa svoje dvoje djece od tri i pet godina kada su osjetili podrhtavanje. Kako je ispričala, ovdje su već naviknuti na potrese te nema panike kad osjete podrhtavanje.

“Međutim, ovaj put je bilo drugačije. Dugo je trajao potres. Kad se nađete u toj situaciji, čini se kao vječnost. Djeca su se uspaničila. Svi su se trudili da izađu na ulicu što prije”, rekla je. Kako je naviknuta na manje potrese, znala je da mora čekati da sve prestane. Potres je bio toliko jak da se nije moglo kretati. Govori nam da je bilo kao na brodu kad je na otvorenom moru tijekom velikog nevremena. Sin joj se jako prestrašio, a ona je skupila djecu u sredinu sobe gdje je procijenila da je najsigurnije u tom trenutku.

Kad je potres prestao, izašli su na ulicu gdje je već bilo mnogo ljudi. U početku su sve komunikacije bile zakrčene. Zavladala je panika.

Ljudi su plakali i vikali, čuli su se vatrogasci 

“Svi plaču, viču, prevladala je histerija u jednom trenutku”, opisala je. "Čuli su se vatrogasci, hitna pomoć, helikopteri su nadlijetali. U jednom trenutku doslovno se nije moglo proći ulicom koliko je bilo ljudi”, rekla je. Premda joj je glas bio smiren, priznala je da i dalje osjeća uznemirenost u cijelom tijelu.

Dodala je kako je i čula da je mnogo prometnih nesreća jer su se svi zaustavili kad je počeo potres, a neki ljudi su padali po ulici. Na ulicama je i sada ogromna gužva, auti se sporo kreću, sve je blokirano jer su svi koji su bili na poslu izašli sa svojih radnih mjesta.

“Kao apokalipsa”, opisala je cijelu situaciju. 

Problem je bio izvaditi iz zgrada starije ljude

Četvrt u kojoj živi je, kako je ispričala, naseljena starijom populacijom pa ima mnogo starijih ljudi, od kojih su neki nepokretni.

“Nema svaka zgrada lift pa je bio problem izvaditi sve te ljude”, ispričala je. Dodala je i kako u njenoj četvrti nije bilo srušenih zgrada, no da u cijelom gradu ima mnogo ilegalne gradnje i dotrajalih zgrada. Rekla je kako mnogo zgrada nije dobro sagrađeno te da se ljudi sada s razlogom boje.

“Ovo je jako prenapučen grad i nema šanse da se svima organiziraju nekakva skloništa. Tješim se da je naša zgrada relativno nova tako da nije ogroman rizik”, ispričala je.

“Mi živimo ovdje s rizikom od potresa. Svjesni smo što se može svaki trenutak dogoditi. Znamo da smo na trusnom području i trudimo se da nam je namještaj fiksiran. Živimo s takvim mjerama, no nismo očekivali ovako veliki potres. Nakon prvog potresa osjetili smo nekoliko manjih što je uobičajeno”, ispričala je.

“Ne znam što ćemo, čekamo obavijesti policije”

“Sad čekamo hoće li izaći neka nova obavijest što da radimo. Ne znam hoćemo li spavati noćas. Možda noć provedemo vani na sigurnom. No ja se planiram vratiti kući ako bude moguće”, rekla je. U trenutku kada smo razgovarali Gül se s djecom i prijateljima nalazila na otvorenom području gdje nema zgrada pokraj mora.

“Ne znamo što ćemo, čekamo obavijesti policije. Oni sad upozoravaju ljude da se ne vraćaju kućama”, rekla je Gül. Dodala je kako se priča i da bi mogli uslijediti i veći potresi, no nije sigurna treba li u to vjerovati. Možda ostanu i preko noći vani, a možda se vrate kući jer njihov se stan nalazi u novoj kući koja je sigurna. 

Komentare možete pogledati na ovom linku.

Pročitajte više

 
Komentare možete pogledati na ovom linku.